国产69精品久久久久777,国产AV精国产传媒,国产精品国产三级国产a

国产精品特级毛片一区二区三区-chinese老女人老熟妇hd-日本欧美久久久久免费播放网-久久精品A亚洲国产V高清不卡

本頁位置: 首頁新聞中心華人新聞
    日學者著書披露二戰中國勞工實態 華人譯中文版
2010年01月15日 15:23 來源:中國新聞網 發表評論  【字體:↑大 ↓小

   資料圖:中國勞工幸存者朱禮以親身經歷在北京向媒體記者控訴日本公司當年迫害中國勞工的罪行。 中新社發 史利 攝

版權聲明:凡注有“cnsphoto”字樣的圖片版權均屬中國新聞網,未經書面授權,不得轉載使用。

  中新網1月15日電 據日本新華僑報網報道, 隨著目前中國原“二戰”被強擄到日本的勞工幸存者與遺屬通過法律手段,向日本相關企業索取賠償的事件層出不窮,日本的“二戰”中國勞工問題日益受到日本社會學者的關注。日前,紀實報道作家野添憲治走訪了日本國內135處曾奴役過中國勞工的現場,并撰寫的《企業的戰爭責任》一書已經被中國廣東省湛江示范大學教授陳俊英翻譯成中文。

  陳俊英的研究方向是日本侵華戰爭遺留問題,深入研究了花崗事件等一系列強擄勞工事件的詳情。

  “二戰”期間,1945年6月30日,在秋田縣大館市花崗町礦山被迫從事超負荷勞動的中國勞工無法忍受虐待進行了起義,最終有418名中國勞工死亡。野添憲治傾盡畢生精力致力于該事件的研究。《企業的戰爭責任》一書中收錄了2001年12月至2009年1月期間,野添憲治親赴被擄中國勞工曾經被奴役過的金屬礦、煤礦區、軍需工廠進行考察的相關記錄。2009年12月,該書于由社會評論出版社出版。

  為了準備2010年5月的“第二次秋田縣中國和平之旅”,2009年12月22日~29日,秋天縣和平工會事務局副局長工藤新一訪華。期間,他將本書贈與了曾在他2005年首次訪華期間,為他擔任向導和翻譯的陳俊英教授,這為該書中譯版的誕生提供一個契機。今年3月,陳教授發郵件給工藤新一副局長,表示“希望能夠將本書翻譯成中文,以便于中國人也能了解那一段歷史”。工藤副局長與作者野添憲治和出版社方面進行商談,大家均表示贊同。

  根據日本外務省的統計,“二戰”期間,在日本135個地方被強制進行殘酷體力勞動的中國勞動人數達到3萬8900人。統計至“二戰”結束時,其中的死亡人數為6830人。

  書中記錄了野添憲治考察的地點,包括:北海道58處,東北地區9處,關東·中部·近畿39處,中國·四國·九州29處。

  對于此書被翻譯成中文版,野添憲治表達了自己的心聲:“‘二戰’雖然已經結束60多年了,但依舊希望這本書的內容能夠激起中國年輕讀者對于和平的新的思考。”(王婧)

    ----- 華人新聞精選 -----
商訊 >>
 
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved