国产AV人人夜夜澡人人爽麻豆,国产精品久久久久一区二区三区,人人妻人人澡人人爽欧美一区

国产精品特级毛片一区二区三区-chinese老女人老熟妇hd-日本欧美久久久久免费播放网-久久精品A亚洲国产V高清不卡

本頁位置: 首頁新聞中心華文教育
    在蒙古國傳播孔子學說 蒙古漢學家將譯《四書》
2010年01月11日 10:44 來源:新華網 發表評論  【字體:↑大 ↓小

  近年來,隨著孔子學院的建立和漢語熱不斷升溫,蒙古國人對中國傳統文化越來越感興趣,孔子學說在蒙古國得以廣泛傳播。

  蒙古國國立大學孔子學院副院長、著名漢學家、語言文學博士其米德策耶教授日前在接受記者專訪時說,要深入了解中國文化,就必須了解孔子,因為孔子是中國傳統文化最重要的代表人物。孔子是偉大的教育家,他善于學習,熱愛學習,強調要活到老學到老,并在教書育人的同時不斷提高和完善自我。

  對人彬彬有禮的其米德策耶,看上去頗有“老夫子”派頭。他用流利的漢語向記者介紹了他緣何對研究和傳播孔子學說產生興趣。1987年他從北京語言大學畢業后,發現孔子學說對世界的影響越來越大,而在蒙古國卻幾乎沒有人研究,于是他便開始研究孔子思想,翻譯孔子的典籍。

  經過多年耕耘,其米德策耶在研究孔子學說方面取得了豐碩成果。他將《論語》《大學》等典籍翻譯成蒙古文,并因此榮獲蒙古國“金羽毛”文學獎,這是蒙古國優秀翻譯作品的最高獎,每年僅有一人能獲此殊榮。蒙古文版《論語》成為當今蒙古國暢銷書之一,年前已第四次再版。

  其米德策耶認為,孔子思想是世界哲學思想的瑰寶。蒙古國人不僅應該了解它,而且應該把孔子思想中仁、愛等哲學理念運用到自己的日常生活中。

  其米德策耶對中國傳統文化非常感興趣,他每周除了為孔子學院的學生上課外,還經常通過各種講座和媒體介紹孔子思想和中國傳統文化。在前不久蒙古國國立大學孔子學院舉辦的研討會上,其米德策耶做了題為《孔子思想價值與現實時代》的演講。他認為,中國提出的“和平發展”根源于孔子的“君子和而不同”的思想,用“和而不同”的觀點觀察、處理國際問題,有利于化解各種矛盾。

  其米德策耶說,他未來幾年的目標是將《四書》全部翻譯成蒙古文,以促進蒙古國人對中國傳統文化和孔子學說的進一步深入了解。(石永春)

    ----- 華文教育精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved