国产精品特级毛片一区二区三区-chinese老女人老熟妇hd-日本欧美久久久久免费播放网-久久精品A亚洲国产V高清不卡

《里斯本丸沉沒》中文繁體版在南國書香節發布

分享到:
分享到:

《里斯本丸沉沒》中文繁體版在南國書香節發布

2025年08月19日 15:17 來源:中國新聞網
大字體
小字體
分享到:

  中新網廣州8月19日電 (程景偉 張躒樂)從《里斯本丸沉沒》看戰爭記憶的接力暨《里斯本丸沉沒》中文繁體版新書發布活動近日在2025南國書香節上舉辦。

  在活動現場,香港中華書局總經理兼總編輯周建華簡要介紹了里斯本丸沉沒事件——1942年10月,關押1800多名英軍戰俘的日本貨輪“里斯本丸”從香港前往日本。由于日軍違反《日內瓦公約》,沒有將其標識為運俘船,該船途經中國東極海域時被美軍擊沉,日軍不但不及時施救,反而射殺逃生人員。生死關頭,東極漁民一次次劃著小舢板入海,先后救起384名戰俘。

活動現場。張躒樂 攝

  香港里斯本丸協會秘書長沈健表示,年輕時的他從未聽聞過里斯本丸事件。直到2004年,浙江舟山方面派人尋訪該事件的相關資料,他才由此與這段塵封的歷史慢慢產生交集。

  據《里斯本丸沉沒》中文繁體版第一譯者楊惠迪介紹,該書作者托尼·班納姆并非學院派歷史學家,其大學畢業后曾任職于殼牌公司等機構,是一位名副其實的“技術流”。托尼·班納姆定居香港后,在研究戰爭歷史以及寫書著作的過程中,因為許多英軍老兵及戰俘家屬都向其提到了同一艘船——里斯本丸,他才開始寫這本書。

  “書中對所有英軍戰俘的描寫都比較正面?!睏罨莸媳硎?,實際上,作者提供了一種過濾后的記憶,這或許不構成絕對意義上的歷史真相。而《里斯本丸沉沒》的重要價值之一,在于提供了一個“從下往上”的視角,讓讀者得以看到歷史中獨立的個體,感受那些真實存在的每一個人。

  《里斯本丸沉沒》中文繁體版第二譯者王升遠提到,戰爭記憶需要被記錄、傳播,需要戰爭的親歷者有勇氣講述出來,也需要讀者的響應。(完)

【編輯:曹子健】
發表評論 文明上網理性發言,請遵守新聞評論服務協議
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部