国产精品特级毛片一区二区三区-chinese老女人老熟妇hd-日本欧美久久久久免费播放网-久久精品A亚洲国产V高清不卡

東西問|為什么《格薩爾》是中華民族共享的史詩?

分享到:
分享到:

東西問|為什么《格薩爾》是中華民族共享的史詩?

2025年07月21日 17:48 來源:中國新聞網
大字體
小字體
分享到:

  中新社成都7月21日電 題:為什么《格薩爾》是中華民族共享的史詩?

  ——專訪新中國第一位藏族博導、《格薩爾》研究專家降邊嘉措

  中新社記者 賀劭清

  享譽世界的《格薩爾》有著“東方荷馬史詩”之稱。為什么《格薩爾》是中華民族共享的史詩?《格薩爾》說唱藝人社會地位的歷史性變化,折射了新時代中國西藏人權事業哪些發展與進步?新中國第一位藏族博導、《格薩爾》研究專家降邊嘉措接受中新社“東西問”專訪,對此進行解讀。

  現將訪談實錄摘要如下:

  中新社記者:《格薩爾》主要包括哪些內容?與西方史詩有何異同?

  降邊嘉措:《格薩爾》以口耳相傳的方式講述了格薩爾王降臨下界后降妖除魔、抑強扶弱、統一各部,最后回歸天國的英雄事跡。

  迄今為止,有記錄的《格薩爾》有120多部,上百萬詩行,2000多萬字。這里面還不包括數量眾多、各具特色的異文本。

  雖然隨著時代發展,《格薩爾》內容越來越豐富,但其“天界篇”“降魔篇”“地獄篇”的基本框架不變。所以《格薩爾》說唱藝人演唱時,常用“上方天界遣使下凡,中間世上各種紛爭,下面地獄完成業果”這樣三句話來概括這部史詩。

  當今世界的著名史詩大多數發生于數千年之前,內容中神話、歷史交織。中國《格薩爾》、印度《摩訶婆羅多》《羅摩衍那》,荷馬《伊利亞特》《奧德賽》,以及古巴比倫《吉爾伽美什》概莫能外。就字數而言,《格薩爾》遠超其他史詩總和,堪稱世界史詩之冠。

  就結構形式而言,《格薩爾》有“分章本”和“分部本”兩種形式。所謂“分章本”,是指在一個本子里將史詩的內容從頭講到尾,目前西方著名史詩皆屬于“分章本”。“分部本”是《格薩爾》一種特殊的流傳形式,指將某些部分分離出去,獨立成篇。

  此外,西方幾大著名史詩很早就用文字將內容固定下來,而中國《格薩爾》至今仍在民間口耳相傳。

降邊嘉措編著的格薩爾王相關書籍。受訪者供圖

  中新社記者:如何看待《格薩爾》與藏傳佛教的關系?為什么《格薩爾》是中華民族共享的史詩?

  降邊嘉措:《格薩爾》具體產生于何時、何地,目前學術界仍有爭議。但可以肯定的是,《格薩爾》產生于佛教傳入中國青藏高原之前。

  民間說唱藝人在《格薩爾》里講述的“天界”和“天神”,與佛教宣揚的以佛祖釋迦牟尼為核心的“天界”“天堂”“極樂世界”迥然不同。《格薩爾》所講的“眾生”,與佛教宣揚的“六道眾生”也不相同,與耶穌基督描畫的“天堂”更不相同。

  這就說明,《格薩爾》最初的“內核”,也就是西方民間文藝學家所說的“母題”,產生于佛教傳入中國青藏高原之前,反映了古代中國藏族先民的宇宙觀和自然觀。

  佛教傳入中國后,形成了漢傳佛教、藏傳佛教,藏傳佛教對中國青藏高原地區的社會生活、文化藝術產生影響,自然也影響到《格薩爾》的流傳、演變和發展。

  歷史上,中國青藏高原地區政治制度、宗教觀念、文化教育、文學藝術的變化,都能在《格薩爾》中得到直接或間接地反映。同時《格薩爾》對各個時期這些地方的經濟社會文化,也產生了巨大的影響。

  《格薩爾》所傳達的愛國愛民、反抗侵略、為美好生活而奮斗的思想,是中華各民族所認同的共有價值追求和人文精神。隨著《格薩爾》不斷發展,其影響力越過青藏高原、蒙古高原、祁連山脈、藏彝走廊等區域形成了一個巨大的史詩流傳帶,除了藏族、蒙古族,土族、白族、裕固族、彝族、傈僳族等多個民族也加入到《格薩爾》的活態傳承中。

  此外,《格薩爾》傳播到尼泊爾、不丹、印度、巴基斯坦、俄羅斯等國家和地區。其無論是內容還是傳播方式,都書寫了中華民族交往交流交融的故事,成為人類文明交流互鑒和文化創造力的重要見證。

  西藏和平解放后,中國從各個層面不斷加大對《格薩爾》的保護傳承。如今,《格薩(斯)爾》被列入第一批國家級非物質文化遺產名錄、聯合國教科文組織人類非物質文化遺產代表作名錄。它的傳播從過去的自然傳播,變為中華民族共享的當代文化傳播方式。因此,《格薩爾》也成為中國多民族共享的復合型史詩。

2019年9月16日,四川甘孜縣格薩爾王城暨百村產業基地舉行開城儀式,城內以格薩爾故事打造的景觀小品體驗地有1000余處,游客可聽《格薩爾》說唱、看《格薩爾》藏戲等。中新社記者 劉忠俊 攝

  中新社記者:《格薩爾》說唱藝人社會地位的歷史性變化,折射了新時代中國西藏人權事業哪些發展與進步?

  降邊嘉措:《格薩爾》不是文人用筆寫出來的,而是民間說唱藝人們用嘴唱出來的。

  《格薩爾》說唱藝人,藏語稱作“仲肯”,意為講故事的人。千百年來,《格薩爾》能在世界屋脊之上歷久不衰,主要應歸功于那些優秀的民間說唱藝人。他們是《格薩爾》最直接的創作者、最忠實的繼承者、最熱情的傳播者,是真正的人民藝術家。

  我的家鄉四川甘孜藏族自治州巴塘縣坐落在金沙江邊,離西藏只一江之隔,是茶馬古道的必經之地。從小我看到眾多說唱藝人演唱《格薩爾》,他們驚人的記憶力,豐富的表演能力,充滿智慧的語言藝術,給我留下了深刻印象。

  但在西藏和平解放前,說唱藝人沒有得到應有的尊重。他們雖然不像農奴那樣依附農奴主,不像唱藏戲的“娜姆娃”和熱巴藝人要向貴族農奴主繳納人頭稅和歌舞稅,卻要交乞討稅,并被輕蔑地稱作“要飯的”。許多說唱藝人雖然有著出眾的才華,但命運悲苦。

  西藏民主改革后,百萬農奴翻身解放,開始了自由幸福的新生活。如今《格薩爾》說唱藝人受到國家的褒獎,得到社會輿論的公正評價。中國多地成立了《格薩爾》說唱藝人研究基地(傳習所),政府、學術機構等對《格薩爾》說唱藝人的說唱進行了記錄、整理、出版。從“流浪乞丐”,到受人尊重的藝術家,《格薩爾》說唱藝人社會地位的歷史性變化,正是新時代中國西藏人權事業發展與進步的縮影。

2025年4月20日,格薩爾說唱藝人斯塔多吉在拉薩甜茶館里演繹格薩爾說唱。中新社記者 李林 攝

  曾經,敦煌在中國,敦煌學最重要的研究成果卻在國外。《格薩爾》也面臨過敦煌學一樣的困境。《格薩爾》研究的第一批專著、第一個學術機構、第一批外文譯本都出自外國學者之手。

  如今,敦煌學的研究狀況徹底改變。中國《格薩爾》研究也卓有成就,成為中國藏學研究領域和民族、民間文學領域極為活躍的一個部分。

  雖然中國《格薩爾》研究取得了很多成果,但保護傳承《格薩爾》的工作遠沒有結束。我們還應繼續做好《格薩爾》說唱藝人唱本的搜集、整理和出版工作,將更多《格薩爾》作品翻譯為中華民族大家庭的通用語言,讓不同的民族都能了解《格薩爾》的輝煌燦爛。我們不但要研究《格薩爾》,還應當研究創造這部偉大史詩的人民和民族。(完)

  受訪者簡介:

降邊嘉措。受訪者供圖

  降邊嘉措,《格薩爾》研究專家,中國第一位藏族博士生導師,創作了藏族第一部當代長篇小說《格桑梅朵》。他曾任全國《格薩爾》工作領導小組辦公室主任,中國社會科學院少數民族文學研究所研究員、博士生導師,有40多年研究《格薩爾》的經歷。

【編輯:李巖】
發表評論 文明上網理性發言,請遵守新聞評論服務協議
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部